25th Birthday

The Dawn in Hongo

This photo successfully express my feeling today

Hôm nay là một ngày đáng nhớ vì mình có dịp suy nghĩ về:

  • 25 năm tồn tại trên thế gian, 25 năm mà 10 năm trong đó mình xa gia đình
  • Tuần thứ hai của cuộc đời làm công ăn lương, dần dần lấy được sự cân bằng trong nếp sống
  • 5 năm ở Nhật, 5 năm thật dài nhưng cũng thật nhanh cứ như ngày hôm qua. Cuối tuần trước gặp kohai mới sang mà cứ tưởng như mới ngày nào.

Kì thực cho đến hôm qua cũng mình cũng không để ý ngày hôm sau là sinh nhật cho đến khi nhận tin nhắn chúc mừng của bạn vào đúng 00:00. Ôi mình đã quá già để quên mất ngày sinh nhật của mình rồi sao 😦

Hôm nay mình nhận lời hơn 100 lời chúc mừng sinh nhật; ngắn có dài cũng không thiếu, tin nhắn có, điện thoại cũng nhiều. Thật lòng cảm ơn mọi người, cảm ơn gia đình và cảm ơn số phận đã cho mình một cuộc sống tràn đầy ý nghĩa.

Hôm nay đặc biệt vì tự nhiên mình có cảm giác thật tươi mới, bao gồm cả sự hồi hộp pha lẫn háo hức, tràn đầy năng lượng và niềm tin. Nó giống như cảm giác của 5 năm trước khi mình sang Nhật ở tuổi 20, hay của 10 năm trước khi mình vào Sài Gòn học ở tuổi 15. Khi ấy cũng như bây giờ, mọi thứ xung quanh mình thật mới lạ, và thứ nào cũng hấp dẫn, thứ nào cũng muốn tìm hiểu, cũng muốn vượt qua, cũng muốn thử thách hết. Chính cách suy nghĩ này cùng với những người xung quanh đã giúp mình thật sự trưởng thành, thật sự biến chuyển trong 10 năm qua. Bởi vậy mình vẫn yên tâm là dù tuổi đời có tăng lên, nét mặt có già đi hoặc cơ thể có phát triển không theo ý muốn thì mình vẫn luôn (và cố) giữ được cái tư thế luôn sẵn sàng này.

Ngày mai có bài kiểm tra về quy tắc ứng xử, mình sẽ cố gắng để không chỉ vì mỗi ngày mai.

今日は色々なことを思い出してくれたのでなかなか忘れられない一日でした:

  • この世に25年間生きて来たこと、その内10年間で家族離れ
  • サラリーマン生活の第2週間、徐々にバランスを取りつつあること
  • 日本に長いの5年間ですが、本当にあっという間に終わったお年間。先週末に新しく来日した後輩に会ったが、5年前の自分が見られたこと

正直に言うと、昨日は全然誕生日の意識がありませんでした。友達のSMSでようやく気づいて、「オラー、自分の誕生日を忘れられるほど年を取ったね」と思ってしまいました。

それにしても、今日は非常にフレッシュな気分で、いい一日でした。この気分は初めて来日した5年前や初めてサイゴンに進学しに行った10年前と一緒で、何か自信もエネルギーも溢れて、ドキドキとの緊張感がありました。10年前も5年前もそうですが、全てが新しく、全てが面白く、全てが知りたい且つやってみたい且つ乗り越えたい物事でした。この気分というか姿勢と支えてくれている周りの皆さんのお陰で、10年間でずっと本当に毎日成長し続けることができました。そのため、年を取っているのにも関わらずこの姿勢を続けて行きたい。

明日はマナーテストがあり、全力で頑張りたいと思いますが、明日だけのためではありません。

Today was an unforgettable day since it reminds me about:

  • 25 years of living in this world, and 10 years of living away from my family
  • Second week of salaryman life. I’m getting used to the new lifestyle
  • 5 years of living in Japan. A long 5-year but it was really just yesterday. When I met my juniors the last weekend, I saw myself of 5 years ago on them.

To tell the truth, yesterday I really didn’t have any concept about an upcoming birthday since I received an greeting SMS from a friend. Oh my God, am I too old that I could forget my birthday? 😦

However, I was in a fresh mood today. Very excited, full of energy and confidence. This feeling was exactly the same with that of 5 years ago when I first came to Japan and that of 10 years ago when I moved to Saigon. At those times, I was really curious about everything, really excited about taking a chance on them. This way of thinking/behavior as well as the support of many people let me grow up and up continuously all along these 10 years. By that meaning, despite the fact that I’m getting older, I still believe (and also take a lot of effort for) that I’m always in a fresh and ready attitude.

I have a test of business manner tomorrow, and I will try by best not only for tomorrow.